• 请关注:英语口译的个人心得!
  • 设为首页
中华英才实验室
  • 首页|论坛|应届生|考研|公务员|培训|留学|招聘信息|职场观察|求职指南|职场攻略|政策法规|大学生创业
  • 名校|高考|招聘会|名企|职业库|创业|面试|就业形势|职业规划|求职攻略|简历模板|外企求职|大学生实习

培训考试

首页>培训充电>外贸考试培训>外贸语言考试培训>

    英语口译的个人心得

    培训考试频道  更新时间: 2006-12-14   保存本文   推荐给好友   收藏本页

    1,关于听力,高口听力比起中口最大的改变就是gap-filling,以前可以凭记忆做完中口听力multiple choice和translation的朋友估计在高口沿用老办法是不行的,记笔记我个人的体会是你爱怎么记就怎么记,随便是用字母缩写还是画图或是只记辅音什么的通通都可以,但关键是要自己用着舒服,找准自己的路子再加上一些注意事项,如数字一定要记,多记一些关键词,记住不要记在一堆,要分行,有段落感等等估计就差不多了,还有就是听懂最关键,宁愿少记一些也要听懂文章,像gap-filling有时你懂了文章大意自己估摸着添个词进去老师也会算你对的,至于听力练习的材料,我觉得你把历年全真全部听过做到听懂有印象已经很了不起了,有空做做word by word的dictation也很有帮助,最后就是地球人都知道的一点,历年translation部分都会或多或少地有听力课本中的内容,所以照偶老师的话,就是你不听起码也要把script都看一遍,偶就是这么做的,考试确实考到了。

    2,关于阅读,高口的阅读历来都是让大家很头疼的,时间紧,难度大,这一点偶也做得不是很好,直到现在还觉得阅读是偶的弱项,但考试时可以提醒大家一定要注意把握时间,每篇7-8分钟自己控制好,实在看不懂就猜吧,反正其实没几分,要是真的空在那里影响考试心情就得不偿失了,另外,阅读材料和听力一样,历年全真题能搞明白已经很了不起了。

    3,关于翻译,自己觉得高口的翻译并没有比中口难太多,时间的因素除外,有一些我们所谓的考点把握好估计也没什么问题了,高口翻译首先注意句子的切分,有时太长的句子为免错误还不如分成短句处理,记住英语的句子是头轻脚重的,找准句子中心,还有,在平时练习的时候追求完美是好的,考试时就实在不必了,翻译评分都有一个基本分,除非你特别出色,否则不会差很多的。还有文章中出现的成语、俗语,你背过最好,没背也别急,挑句最贴近意思的大白话也没有大碍,偶记得自己考到“头悬梁,锥刺骨”,也就“work hard”过去了,分数也还好啊。

    4,关于口试,许多同学说要体验一下考场气氛,多考几次也没关系,偶的建议是你掂掂自己的心理素质,过得硬的当然不怕,不然的话还是别轻易尝试,贸贸然就去考,花钱事小,留下心理阴影就不划算了。所以偶也是放弃了第一次机会第2次才去的,去之前背出了口译课本,偶觉得这是必须的,没有这个你凭什么去考啊?英语功底好的自然除外。不要怕考不到,相似的词组,同一类型的词汇总是有帮助的,退一万步来讲,背的时候考考自己的反映也不错。当然,这里的背不是说象小学生背书那样一字不差,偶的策略是背之前自己看一遍原文,试着翻翻,有个大概印象,再看提供的译文,自己差距在哪里,看完一遍之后再试着自己对着翻一遍,翻得八九不离十就ok了,有时间有毅力的同学不妨再看看梅德明的口译实践,就象偶老师说的,看完这几本书他想考课外的都很难了。考试之前如果准备得比较充分,不妨找一些领导讲话过来练练自己的视译,看自己反映怎么样,如果反映的比较好,心理也有个底。最后,临考那天,带上所有能让你觉得舒服的东西,水,巧克力,mp3,设想一遍自己第一个考或最后一个考的可能,放轻松,成功就在眼前!!!对了,考试时当老师不存在,不要让他们的stone-face影响你的心情。至于free talk,我想考高口的同学都不应该紧张这一关了吧。

    5、关于培训,偶是在昂立培训的,中高口都是,觉得不错,因为老师很好。偶不是打广告,各家培训机构师资都是良莠不齐的,就碰运气了,虽然好的老师真的很有帮助,可还是不要全部把宝都押在老师身上,关键靠自己,培训的时候不要功利心很重,我是注重过程的那类人,读的时候很用心很享受,相信一定会有一个好结果。当然,英语牛人们自学也是提倡的。



    Tag 【责任编辑:shihui】
    上一篇:日语二级考试语法分析 下一篇:文科生计算机等级考试经验之谈
最新评论共有 0 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论
  评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 匿名?
注册
  1、本站文章部分来源于互联网,转载是为了更好信息共享。如果侵犯了您的合法权益,请及时通知我们,我们将第一
  时间删除。
  2、中华英才实验室力倡IT文化,崇尚互联共享,欢迎各种媒体转载我们原创的文章,转载请注明出处:中华英才实验室
  3、转载中华英才实验室原创文章,请注明:转载自[中华英才实验室:http://www.chinahrlab.com]
  • 外贸语言考试培训最新文章
  • ·商检英语常用表达
  • ·英语四六级考试:如何高效浏览文章
  • ·英语四六级口语提问经典句型
  • ·电子商务的安全法律风险
  • ·翻译资格考试:中高级口译谚语精选
  • ·职称英语卫生类AB级大纲
  • ·剑桥商务英语BEC写作模拟题及答案
  • ·集装箱附加费介绍
  • ·英语四级试题简评与答案分析
  • ·剑桥商务英语考试常用商务谈判用语
  • 论坛热帖
  • 论坛
  • 外贸语言考试培训热点关注
  • ·英语四级考试作文范文背诵篇
  • ·英语四六级口语提问经典句型
  • ·日语二级考试语法分析
  • ·英语四级考试作文范本
  • ·商检英语常用表达
  • ·英语四六级考试:如何高效浏览文章
  • ·剑桥商务英语BEC写作模拟题及答案
  • ·英语口译的个人心得
  • ·日语IT人才短缺困难有望缓解
  • 编辑推荐文章
  • ·商检英语常用表达
  • ·英语四六级考试:如何高效浏览文章
  • ·电子商务的安全法律风险
  • ·英语四六级口语提问经典句型
  • ·翻译资格考试:中高级口译谚语精选
  • ·职称英语卫生类AB级大纲
  • ·剑桥商务英语BEC写作模拟题及答案
  • ·集装箱附加费介绍
  • ·英语四级试题简评与答案分析
  • ·剑桥商务英语考试浅谈
    首页 | 关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 免责条款 | 人才招聘 | 给我留言 | 联系我们 | 友情链接 | 黑板报
    Copyright @ 2006-2008 chinahrlab.com. All rights reserved. 中华英才实验室 版权所有
    京ICP备06024305号